Disney アナと雪の女王 ”マジッククリップ”
今日の札幌は27℃。
しかし体感温度は30℃ぐらい。
何故なら今日は、ちびっこシスターズの運動会。
座席をゴール前のベストポジションに陣取ったはいいものの。
「本日は晴天なり」。
暑い暑い暑い暑い(エンドレス)・・・・・・。
麦わらを被っていても熱中症になりそうなぐらい。
上の子はバンビちゃんのように細くて足が速いから、
徒競走はぶっちぎり1等賞☆
下の子は闘争心ゼロ。
ヤル気オフ♪
集中力オフ♪
みたいな・・・。
それでも何とか3等賞でした(ホッ)。
上の子はリレー選手でもあるから、
リレーでも盛り上がり。
うちの子はいないけど、
5、6年の騎馬戦でも盛り上がり。
私も小学生の時は騎馬戦の大将だったから、
騎馬戦となると血が騒ぐ。
でも今回の騎馬戦は
one on one もとい 1対1のガチンコ勝負だった。
何だか粛々とした戦いでした。
縦横無尽に動き回る混乱戦のほうが殺伐としてて好きなのだけど・・・。
騎馬戦は、
馬=下で支える人 が、とても大事。
馬は乗っている人がはげしく動くのをずっと支えていなくてはならない。
馬が崩れてしまうと、不戦敗となってしまう。
まさに縁の下の力持ちなのだ。
だから馬になる人は背が高く、力持ちでなくてはならない。
しかし今回の運動会では馬が小さかったり、あるいは乗る人で強い人は大きい人しかいなかったのか、
すぐ馬が崩れてしまう場面が多々あった。
いや~でも盛り上がるね、運動会は♪
一緒に走りたくなるね(そして二日後に筋肉痛になるのだ)♪
ところで最初に出てきた「本日は晴天なり」という言葉。
無線用語のひとつで、調整信号だそうだ。
『It's fine today』には、人間の音声周波数がまんべんなく含まれているため、
海外のマイクテストにも良く使われるらしい。
「本日は晴天なり」は直訳。
昔からマイクテストでよく聞くのは、
「マイクテスト、マイクテスト」だ(そのまんまだな)。
皆さんの学校では、どうでしたか。
以上、雑学ネタでした。
そんなこんなで運動会も終わり、
家に帰ってアイス食べてカラダを冷却。
そして運動会がんばったで賞ということで、買っておいたアナ雪のマジッククリップを進呈〜☆
このマジッククリップというもの、ご存知ですか?
10センチくらいで、ABS, PP(ポリプロピレン)素材の着せ替え人形。
人形と同素材の、クリップのように開閉するお洋服が、2つも付いてくる。
お洋服のクリップを開いて、上から人形をサクッと差し込めばお着替え完了。
このシリーズは他のディズニーキャラもあり、ちがう人形同士でお洋服をとりかえっこなんかもできちゃうのだ。
男マンガLoveな私でも一応女子だもんだから、こういうのオモシロイ~☆
アナもある☆
上の子はエルサ派で、下の子はアナ派。
わかれてくれて、ちょうど良かった(セット買いしたもんで;)
私はもちろん・・・・・・
オラフ派!!!
オラフのぬいぐるみほっすぃ~!!!
這いつくばりオラフもえぇ~♡
小さいからお部屋や車の中にいっぱい並べたい~♪
(マイカーないけど・・・ -_- )
うちのこたちが最初に持っていたのは、
美女と野獣の美女、ベル。
しかし「美女」て・・・まんまだな~
英語の「Beauty」はカッコいいのにな~
「野獣」もどうかと思うけども・・・
日本人として風情を感じるのは日本語、
時としてダサく感じるのもまた日本語。
「アナと雪の女王」も原題は「FROZEN」だもの。
直訳しても、「氷結」ですもの。
どっかの缶チューハイみたくなっちゃうものね・・・
カタカナで「フローズン」だと、
フローズンヨーグルト連想しちゃう。
何にせよ、邦題はかなりアレンジ、するよね~(「言うよね~」調で)。
今回買ったのがこちら〜